Traducere
Prezentare generală
Lucrări: | 304 lucrari in 307 publicatii in 11 limbi |
---|
Titlurile
Clefs pour la traduction littéraire
de:
Ciobanu, Elena
(Text tipărit)
Despre traducere
de:
Ricoeur, Paul
(Text tipărit)
Exerciţii de traducere : Română-franceză
de:
Toma, Dolores
(Text tipărit)
Guide pratique de traduction littéraire
de:
Ciobanu, Elena
(Text tipărit)
Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод : Обзор. информ. Ч. 1
de:
Лейчик, Владимир Моисеевич
(Text tipărit)
Nominativnaâ organizaciâ naučno-tehničeskoj leksiki : Posobie po perevodu s francuzskogo âzyka dlâ studentov tehničeskih vuzov
de:
Sobaršov, Ivan Tarasovič
(Text tipărit)
Перевод и смысловая структура
de:
Черняховская, Леонора Александровна
(Text tipărit)
Posobie po perevodu s pol'skogo âzyka dlâ studentov-inostrancev, izučaûših russkij âzyk
de:
Sergeeva, Alla Vasil'evna
(Text tipărit)
Преводът и българската култура : Към историята на превода в България : Сборник
de:
Съюз на преводачите в България
(Text tipărit)
Проблема сохранения стиля автора в процессе перевода : (На материале русских и армянских переводов произведений Л. Кэрролла) : Автореферат (10.02.07)
de:
Саргсян, Сергей Амаякович
(Text tipărit)
Subiecte
Traducere - Filosofie
Limba franceză - Predare - Învățare
Unităţi frazeologice
Limba bulgară
Multiculturalism
Comunicare (lingvistică)
Tehnologii informaţionale
Literatură engleză - Critică şi interpretare - Umor
Istorie şi critică literară
Poezie contemporană
Dialog intercultural
Deixisul
Limbi străine - Metode de predare
Limbajul presei
Influenţe reciproce
Globalizare - Cultură
Texte literare
Onomatopee
Literatură română - Poezie
Literatura universală
Congrese
Relaţii interculturale
Scriere
Subtitrare
Texte
Studii literare
Hermeneutică
Limba ebraică biblică
Limba turcă
Literatură coreeană
Învăţământ superior - Modernizare
Creativitate literară
Proză
Comunicare
Limba română - Sintaxă
Literatură pentru copii
limba rusă
Luceafărul - Critică şi interpretare
Limbi slave - Cercetări
Traducere - Probleme
Limba latină
Sistem educaţional
Cultură - S.U.A.
Poezie
Semantică (lingvistică)
periodice
Cronicari moldoveni
Traduceri - Aspecte lingvistice
Universitatea Liberă Internaţională din Moldova
Relaţii culturale
Literatura italiană
Limba română - Traducere
Limba engleză pentru afaceri
Limba franceză
Lingvistică contrastivă
Literatură franceză - Traduceri
Traduceri
Criză pandemică
Elemente lexicale
Limba arabă
Interjecţii
Figuri de stil
Limba italiană
Poezie khirghiză
Traduceri literară
Limba engleză - Metode de predare
Titluri ziaristice
Competențe de traducere
Etimologie
Peru - Istorie - Personalităţi
Conotaţie
Ziaristică
Metode
Limbi slave - Istorie
Greşeli
Stereotipuri socioculturale
Învăţământ superior
Proverbe engleze
Jurnalism
Literatură engleză - Critică şi interpretare
Traducători
Bibliografie
Categorii gramaticale
Lingvistica
Semiotică
Covid-19
Studii lingvistice
Pragmatică - Lingvistică
Onomastică
Expresii idiomatice
Interpretare
Valori culturale
Text juridic
Traduceri - Limbă română
Dialoguri
Competenţe profesionale
Aspect socio-cultural
Ecranizarea operelor literare
Traducere artistică
Calchieri lingvistice
Publicitate - Limbă şi stil
Limba japoneză
Analiză literară
Dramaturgie - Istorie şi critică
Limba poloneză - Traducere
Covid-19 - Impact
Lingvistică - Terminologie
Limba france
Terminologie tehnico-ştiinţifică
Limba engleză - Terminologie
Literatură engleză pentru copii
Limba spaniolă
Titluri jurnalistice
Limba engleză - Sinonime
Limba sorabă superioară
Masterat - Motivația instruirii
Discurs jurnalistic
Limba germană - Traduceri
Sintaxă
Metaforă
Cod artistic
Aspecte cognitive
Curente
literatura franceză
Literatură religioasă ortodoxă
Literatură română - Republica Moldova
Lexicologie
Limba rusă - Teoria traducerii
Limba norvegiană
Terminologie
Literatură germană - Critică şi interpretare
Psiholingvistică
Traducători - Competențe profesionale
Literatura engleză - Critică şi interpretare - Personalităţi
Literatură spaniolă - Critică şi interpretare
Comicsuri
Umor
Nume proprii
Cronici
Analiza discursului
Literatură coreeană - Istorie şi critică
Texte dramatice - Interpretare
Limbaj juridic
Critică şi interpretare
Activitate interculturală
Dificultăţi
Publicitate
Limba rusă - Manuale
Literatură română
Limba cehă
Sinonimie
Limba română - Traduceri
Verbul
Verbe și forme verbale
Jurnalistică
Limba engleză - Verbe
Traducere literară
Globalizare lingvistică
Limba engleză - Cuvinte străine
Limba germană - Metode de predare
Limbi străine
Probleme de traducere
Limbă şi cultură
Limba engleză - Terminologie - Tehnică
Literatură japoneză
istorie
Idiomuri
Limbă franceză
Sec. XX-XXI
Limba franceză - Metode de predare
Ţările Scandinave
Verbe modale
Limba română
Literatură franceză - Istorie şi critică
Limbi străine - Predare - Învățare
Intertextualitate
Text multimodal
Limba portugheză
Literatură americană - Poezie
Cultură
Sociolingvistică
Limba irlandeză
Terminologie maritimă
Sec.16
Traduceri literate
Personaje literare
Traduceri - Limbă franceză
Literatură comparată - Istorie și critică
Analiză contrastiv-comparativă
Limba germană - Metodologie didactică
Umor englez
Limbi minoritare
Universitatea Babeş-Bolyai Cluj-Napoca
Terminologie tehnică
Limba română - Metode de predare
Limba bulgară
Terminologie economică
Limba franceză - Texte programate
Filosofia limbii
Literatură română - Critică şi interpretare
literatura engleză
Discurs publicitar
Stilistică literară
Traduceri literare
Contracte
Terminologie - Traducere
Teorie
Bilingvism
Metodică
coran
Limba engleză
Reviste literare
Stil publicistic
Proverbe
Literatură norvegiană
Limbi străine - Studiere - Motivare
Manga
Limba franceză
Literatură
Aspect
Metaforă idiomatică
Traducere literare - Material didactic
Lingvistică comunicativă
Traduceri în limba franceză
Politică
Limba română - Texte programate
Literatură engleză
Rol cultural
Studii
Paratexte
Gramatică contrastivă
Stagiu de practică
Gramatică
Poetică
Animale
Comunicare interculturală
Limba franceză - Traducere
Comunicare multimodală
Biblia
Colaborare
Evul mediu
Teologie creştină
Lingvistică - Traduceri
Limba engleză - Lexicologie
Limba bulgară - Gramatică
Limba engleză - Metodologie
Literatură arabă - Palestina
Traductologie
Frazeologie
Limba engleză - Gramatică
Limba armeană
Limbă
Curente literare - Umanism
Limbi romanice
Terminologie politică
Interpretarea textelor
Limbi slave
Lexicologie comparată
Istorie
Interculturalitate
Islam - Cărţile sacre
Reflecţii
Literatură japoneză - Critică şi interpretare
Critica textului
Multilingvism
Literatura romănă - Critică şi interpretare
Frazeologie comparată
Studenţi - Motivație pentru studii
Discurs politic
Terminologie medicală
Facultatea de litere
Valori naționale
Sec. 21
Text tehnic
Limba ebraică
Erori gramaticale
Limbaj medical
Limba engleză - Corespondenţă de afaceri
Onomastică (lingvistică)
Tehnologii noi
Didactică
Lingvistică
Literatură americană - Critică şi interpretare
Comunicare culturală
Texte literare - Analiză lingvistică
Traducere tehnico-ştiinţifică
Ecranizări
Studiu comparativ
Exerciţii practice
Rugăciuni
Teoria pertinenței
Literatură belgiană - Critică şi interpretare
Didactica limbilor străine
Limba engleză - Predare - Învățare
Literatură română - Critică şi interpretare - Poezie
Programe de masterat
ULIM
Ficțiuni
Terminologie de specialitate
Limba franceză - Sintaxă
Cucerirea Americii
Limba germană
Aspecte socio-culturale
Literatură belgiană
Aspect sociocultural
Colocviul Internaţional al Filologilor
Traducere în limba engleză
Stilistică
Stilistica literară
Benzi desenate
Topică
Teoria traducerii
Aspecte socioculturale
Aspecte lingvistice
Limba engleză pentru scopuri specifice
Text literar
Discurs dramatic
Aspect cultural
Limba engleză - Frazeologie
Limba engleză - Traducere
Literatură rusă - Eseuri
Aspecte filosofice
Terminologie specială
Tradučere
Business
Traduceri - Englezo-rusă
Aspecte culturale
Frazeologisme
Traducere automatizată
Mediere culturală
Pragmatică
Terminologie juridică
Imaginar cultural
Chiril şi Metodiu
Navigaţie maritimă
turism
Limba română - Frazeologie
Limba franceză - Verbe și forme verbale
Gramatică comparată
Entropie
Politică lingvistică
Verbe
Folclor românesc
Literatură franceză - Critică și interpretare
Terminologie
Inimă
Limba franceză literară