Interferenţe lingvistice
Prezentare generală
Lucrări: | 56 lucrari in 56 publicatii in 11 limbi |
---|
Titlurile
Интерференция как проблема двуязычия
de:
Балиашвили, Тенгиз
(Text tipărit)
Interferenţe lingvistice româno-spaniole
de:
Jieanu, Ioana
(Text tipărit)
Identitate românească în context balcanic
de:
Nevaci, Manuela
(Text tipărit)
Influenţe cultural-lingvistice asupra evoluţiei recente a limbii române în context european şi mondial
de:
Niculescu-Gorpin, Anabella-Gloria
(Text tipărit)
Сходства и несходства между родственными языками
de:
Будагов, Рубен Александрович
(Text tipărit)
Limba engleză şi globalizarea : Realităţi româneşti şi romanice
de:
Radu, Voica
(Text tipărit)
Limbi în contact : Constatări şi probleme
de:
Weinreich, Uriel
(Text tipărit)
Языковые контакты и интерференция : Сб. ст.
de:
(Text tipărit)
Славянские чтения : Научно-теоретический журнал. Вып. 2/8
de:
(Text tipărit)
Subiecte
Sociolingvistică
Manuale
Limbi romanice - Studii
Multiculturalism
Limba rusă - Gramatică - Verbe
Literatură greacă - Istorie şi critică
Limba poloneză
Fonetică
Limbajul presei
Filologie - Studii
Cultură - Polonia
Limba ungară
Limbi străine - Comunicare interculturală
Minorităţi naţionale - Polonezi
Bilingvism
Fonetică - Fonologie - Foneme
Limba engleză
Pragmatică lingvistică
Limbaje profesionale
Internaţionalizare
Lingvistică tipologică
Limba rusă - Sociolingvistică
Educaţie lingvistică - Elevi alolingvi
Dialecte
Limbi balcanice
Spaţiul post-sovietic
Slavi - Cultură
Literatură greacă
Interferenţe culturale
Comunicare
limba rusă
Limba română - Sintaxă
Dialoguri interculturale
Limba cehă - Traduceri
Istoriografie românească
Valori umanistice
Limba rusă - Impact internaţional
Găgăuzi
Aromânii - Dialecte - Ţările balcanice
Limba franceză
Diglosie
Standardizarea limbii
Limba arabă
Presă românească - Cercetări lingvistice
Limba română - Lingvistica textului
Lingvistică diacronică
Fraze
Interferenţe culturale - Europa
Greşeli de vorbire
Limba greacă - Toponimie
Bilingvism - Materiale didactice
Glotodidactică
Relaţii interculturale - Europa
Cultură - Belarus
Cunoaşterea practică a limbilor - Bilingvism
Educație umanistă - Limbi străine
Sociolingvistică română
Limbi slave
Limba română - Terminologie
Limba greacă - Etimologie
Englezisme
Multilingvism
Transport
Dialogism
Istoriografia sovietică
Sociolingvistică - Terminologie - Dicţionare
Limba rusă - Rep.Moldova
Automobile
Culturologie lingvistică
Francofonie
Lingvistică
Limbi mande
Literatură africană de limba franceză - Istorie şi critică
Slavi - Istorie
Lingvistică comparată
Limbi străine - Comunicare
Propoziţii
Sintaxă
Aspecte psihosociale
Limba greacă - Onomastică
Limba română - Dialectologie
Lexicologie
Psiholingvistică
Literatură poloneză
Metafore
Limba română - Lingvistică tipologică
Limbi nigero-kordofaniane
Presa scrisă
Investigaţii psiholingvistice
Limbaj metaforic
Limba cehă
Limbi slave - Congrese - Conferinţe
Limbi africane
Limba engleză - Analiza discursului
Literatură bielorusă
Interferenţe literare
Terminologie specială
Limbi romanice - Dialecte
Multilingvism - Europa
Lingvistică - Comunicare
Limba română - Limba engleză
Limbi străine
Politica limbii
Educaţie
Limba rusă - Lexicologie
Limba rusa
Polisemie
Sociolingvistică aplicată
Literatură şi cultură
Cuvinte împrumutate
Semantică lexicală
Slave - române
Lingvistică generală - Semiotică
Limba română
Limbi străine - Predare - Învățare
Lingvistică - Semantică