Paratexte
Prezentare generală
Lucrări: | 11 lucrari in 11 publicatii in 3 limbi |
---|
Titlurile
11 records Page 1 of 2
- 1
- 2
The Paratext of Fan Fiction
de:
Lindgren Leavenworth, Maria
(Text tipărit)
Le dire des traducteures : une analyse de paratextes de traduction
de:
Flores, Valdir do Nascimento; Hoff, Sara Luiza
(Text tipărit)
La Philologie marginale et les pré-textes poétiques : La Théorie de Bonnefoy et les paratextes de Serra
de:
Hastings-Rudolf, Sarah
(Text tipărit)
Transtextualité et réécriture : points d'intertesection
de:
Lopez, Daniel
(Text tipărit)
La paratexte en devenir dans la traduction. Genèse et fonctions du paratexte traductif
de:
Dumas, Felicia
(Text tipărit)
Leopardi dans le systèm littérature portugais : Analyse paratextuelle des oeuvres traduites au XXe et XXIe siècles
de:
Guerini, Andréia; Torres, Marie-Hélène C.
(Text tipărit)
La place des traducteurs dans les paratextes des oeuvres traductologiques traduites
de:
Prado Marini, Clarissa
(Text tipărit)
La place des traducteurs dans les paratextes des oeuvres traductologiquestraduites
de:
Marini, Prado
(Text tipărit)
La "Note de traducteur" a la 'Signora Bovary' de Natalia Ginzburg
de:
Vischer Mourtzakis, Mathilde
(Text tipărit)
Un altfel de paratext: jurnalul de anchetă dialectală
de:
Minuț, Ana-Maria; Botoșineanu, Luminița
(Text tipărit)
Subiecte
Limba portugheză
Traduceri literate
Filologie
Poezie - Traducere
Fan Fiction
Analiză literară
Literatură - Traduceri - Istorie şi critică
Texte literare - Traducere
Literatură
Traducători - Competențe profesionale
Ortodoxie
Teorie literară
Dialectologie
Traducere - Probleme
Pamflete
Literatura italiană
Teoria traducerii
Critică
Traduceri
Literatură contemporană
Critică literară
Traducere literară
Literatură italiană - Critică şi interpretare (S)
Madame Bovary
istorie
Science Fiction
Traductologie
Sec. XX-XXI
Literatură franceză - Critică și interpretare
Limba română
Poezie franceză
Texte poetice
Traducere